News
Find us
on markets...
Farmers markets during the summer
Market at Vouzan from 4.00 until 7.30 p.m.
Coccinelle et Coquelicot shop of local producers at the chamber of agriculture of Angoulême (ZE Ma Campagne – Parking of the Chamber of Agriculture)
La Ruche qui dit oui - The Food Assembly at Chabanais, at Saint Projet - Saint Constant and at Angoulême - Avenue Jules Ferry For your orders : The Food Assembly
Our farm shop is open from tuesday till saturday from 10.30 a.m. until 12.00 a.m.
Farm visits
Come and discover our dairy farm. Guided visits around the farm.
- You can see the calves, cows, the milking etc.
Infos
Retrouvez-nous sur les marchés...
Marchés de producteurs en été
Marché à Vouzan de 16.00 à 19.30
Coccinelle et Coquelicot boutique de producteurs à Angoulême (ZE Ma Campagne – Parking de la Chambre d’Agriculture)
La Ruche qui dit oui à Chabanais, à Saint Projet - Saint Constant et à Angoulême - Avenue Jules Ferry Pour vos commandes : La Ruche qui dit oui
Vente directe à la ferme du mardi au samedi de 10.30 à 12.00
Visite de ferme
Venez découvrir notre ferme. Nous vous proposons des visites de ferme guidées.
- Vous pourrez voir les veaux, les vaches, la traite etc.
News
Find us
on markets...
Farmers markets during the summer
Market at Vouzan from 4.00 until 7.30 p.m.
Coccinelle et Coquelicot shop of local producers at the chamber of agriculture of Angoulême (ZE Ma Campagne – Parking of the Chamber of Agriculture)
La Ruche qui dit oui - The Food Assembly at Chabanais, at Saint Projet - Saint Constant and at Angoulême - Avenue Jules Ferry For your orders : The Food Assembly
Our farm shop is open from tuesday till saturday from 10.30 a.m. until 12.00 a.m.
Farm visits
Come and discover our dairy farm. Guided visits around the farm.
- You can see the calves, cows, the milking etc.